Rechercher dans Standen & Landen

30 October 2018

CALL FOR PAPERS: De rechtstraditie van de Lage Landen in de eigen taal: een canon (1 december 2018)

Vandaag wordt onderstaande oproep meestal ‘call for papers’ genoemd. In de wetenschappelijke wereld, ook die van het recht en de rechtsgeschiedenis, is Engels de lingua franca, nadat eeuwen het Latijn en het Frans dat geweest zijn. Toch hebben juristen uit de Lage Landen ook vaak in hun eigen taal bijgedragen aan de vorming van het recht. Welke zijn de belangrijkste juristen die schreven in het Nederlands? Hoe innovatief waren ze? Waarom zijn ze bekend? Hadden sommige een uitstraling in de wereld? Volgde de Nederlandstalige rechtswetenschap meestal de buitenlandse en/of internationale ‘scholen’?



Pro Memorie wil in 2019 zijn twintigjarig bestaan vieren met een bijzonder nummer over de Nederlandstalige rechtswetenschap. De redactie roept alle juristen, historici en rechtshistorici van de Lage Landen op om hieraan mee te werken. Dit kan op twee manieren:



  • Stuur een lijstje (van een drietal tot maximum tien) van de volgens u belangrijkste rechtsgeleerde boeken (in de zin van doctrine, geen wetboeken dus), die bijgedragen hebben tot de ontwikkeling van de Nederlandstalige rechtswetenschap in de Lage Landen, vanaf de middeleeuwen tot ‘vandaag’ (onder de enige voorwaarde dat de auteur overleden is);
  • Meld u aan als auteur van een (of meer) van de bijdragen (zie hieronder), die samen het bijzondere nummer zullen vormen.
Begin december zullen alle suggesties samengevoegd worden tot een longlist, waaruit de definitieve shortlist van geselecteerde boeken en de respectievelijke auteurs zal vastgesteld worden door de redactie (daarbij wordt een gelijkmatige spreiding over de eeuwen nagestreefd). Teksten worden verwacht in de loop van het voorjaar 2019, zodat het bijzonder nummer in de zomer van 2019 kan verschijnen. Artistieke frontispices van een aantal oude rechtsboeken zullen het boek feestelijk verluchten.



Wat wordt van elke bijdrage verwacht?


Het initiatief om dit soort canon vast te stellen, is geïnspireerd op Formation and Transmission of Western Legal Culture. 150 Books that Made the Law in the Age of Printing van Serge Dauchy et al. Voor de lijst van de Lage Landen (waarop we voorlopig geen cijfer kleven, maar een ‘top 100’ zou mooi zijn) komen zowel gedrukte boeken als handschriften in aanmerking. De klemtoon ligt op individuele titels, niet op de auteur. Het is dan ook niet uitgesloten dat verschillende boeken van dezelfde schrijver worden opgenomen.



Elke bijdrage bestaat uit vier deeltjes, samen een viertal pagina’s lang:

  1. Algemeen (500 karakters): titel van het boek, auteur, jaar van eerste uitgave, link naar eventuele digitale versie, vijf trefwoorden
  2. Over de auteur (1500 karakters): geboorte- en sterfplaats en –datum; opleiding; historische omstandigheden; belangrijkste functies; belangrijkste andere werken
  3. Over het boek:
    1. Technisch (omvang, vorm, edities) (max. 500 karakters);
    2. Inhoud (korte beschrijving) (500 à 1.000 karakters);
    3. Belang van dit boek (2.500 karakters): plaats van dit boek in de rechtsontwikkeling, doel en publiek, belangrijkste bronnen, vernieuwende elementen, vergelijking met andere boeken, wat was de invloed van het boek, latere kritieken;
  4. Bibliografie (200 karakters): max. 5 verwijzingen naar studies over dit boek.


(Source: Pro Memorie